Gogetlinks 2736

Восточный этикет, или правила социального выживания в Турции

09.09.2019 | 11:01

Восточный этикетПро восточный этикет ходят легенды. Мол, долгое приветствие и многочисленные расспросы о здравии членов семьи занимают чуть ли не большую часть встречи или переговоров. Отчасти это правда, но лишь отчасти.

Турция вот уже почти 100 лет как республика, взявшая за основу модель европейских государств и их социальные ценности. Поэтому неудивительно, что и этикет в Турции, будь то деловой или повседневный, может быть легко сертифицирован на соответствие европейским стандартам. Приветствие, знакомство, расспросы о здравии, разговоры о погоде и прочее в самом общем смысле очень напоминают все то, к чему мы все привыкли. Никто не начинает здесь разговор с «Именем неба и прочего, и прочего, да воссияют глаза твои и возблагодарит все вокруг Господа за возможность быть здесь и говорить здесь. Мир тебе и слово, о собеседник!» Тем не менее, как и во всем мире, здесь есть свои правила приличия, своя деловая иерархия, выказывание уважения, а также уличный сленг и панибратские разговоры.

Начнем с того, что общение с представителями разных профессий, а также на разном уровне проходит по-разному. Недавно в интернете наткнулась на объявление о курсах для русских бизнесменов, на которых их якобы научат читать мысли турецких компаньонов и предугадывать все их действия, а бонусом была программа турецкого делового этикета. Прочитав рекламу, я улыбнулась. Секрет восточного этикета в мире бизнеса Турции заключается в отсутствии какого-либо секрета. Опыт переводчика на переговорах высшего уровня только укрепил во мне понимание того, что наши национальные различия сильно преувеличены СМИ, советскими юмористическими рассказами и большой любовью к сказкам «1001 ночь». Если вы, скажем, участвуете в деловых переговорах, то там скорее всего вы не увидите ничего, что бы шокировало вас на всю оставшуюся жизнь. Обращение на «вы», вежливые формы вопросов и просьб, рукопожатия и объятия в рамках, предусмотренных этикой деловых отношений. Конечно, некоторые национальные особенности непременно дают о себе знать, но чтоб прямо стать предметов отдельного изучения? Вряд ли.  

А вот в обыденной жизни, при общении с незнакомыми людьми, родственниками или друзьями в обычной обстановке на поверхность всплывают все различия. И вот здесь-то уже впору и курсы бы пройти, да жаль, таких курсов пока никто не придумал. Поэтому иностранцы здесь учатся на своих ошибках. И я не исключение.

Турция – страна светская, но подавляющее большинство населения составляют мусульмане, то есть люди верующие. Многие из них блюдут религиозные указания и в обыденной жизни, что сильно сказывается и на обычном процессе приветствия. Так, моими самыми большими проколами в Турции до сих пор являются рукопожатия. В Минске, по долгу службы встречаясь с разными людьми, я привыкла пожимать руку и мужчинам, и женщинам. В Турции же этот жест не так сильно распространен ни среди женщин, ни среди мужчин. И вот почему: знакомые мужчины, как правило, здороваются друг с другом касаясь висками. Это чем-то напоминает то, как у нас здороваются девушки. Руку жмут, как правило, либо более европеизированные турки, либо же мужчины при первом знакомстве. Однако если они сильно европеизированные, то скорее всего предпочтут поздороваться с вами приветственными поцелуями в щеку. Между женщинами пожимать руку и вовсе почти не принято. Женщины, как правило, обнимаются и целуют друг друга в щеку 3 раза. Хотя здесь тоже может случиться заминка, потому что иногда это может быть 2 раза, а иногда 4. Я так и не нашла однозначного ответа. В Интернете кстати на одном из форумов нашла такое объяснение, что 3 поцелуя восходит к русской традиции приветствия. Однако точных сведений мне пока раздобыть не удалось. Старшим и уважаемым людям (как правило, в семье) принято целовать руку и прикладывать ее ко лбу, на что тот, кому вы поцеловали руку, целует вас в лоб (если сочтет нужным). Есть и другие нюансы, но я думаю, что уже на этом месте легко можно запутаться. Сама я в теории все держу в уме, но на деле иногда, конечно, происходят казусы. Количество поцелуев во время приветственного виража с турецкими подругами я так и не могу предугадать, в итоге каждый раз одна и та же песня: неловкая пауза или смех в зависимости от степени близости знакомства. Иногда вместо поцелуев женщины могут сердечно обнять друг друга. Тоже несколько раз. И здесь я тоже редко попадаю в ноты. С целованием рук у меня также произошел инцидент. В семье моего мужа ввиду того, что я иностранка, никто особо не применяет ко мне местные обычаи, так что и руки я никому не целовала и как-то даже не особо об этом задумывалась. И вот как-то мой муж решил провезти меня по историческим местам своей семьи – на самый восток Турции, в деревню, где казалось, что Османская Империя все еще продолжает существовать. В деревне этой был дедушка. Очень старый и, по-видимому, очень важный. Он оказался «ага» (тур. «ağa» раньше использовалось для высоких военачальников и придворных, в деревнях применяется в основном для самого зажиточного и самого главного жителя). По местным обычаям всем, конечно, положено целовать ему руку. Там в деревне про наши рукопожатия особо никто не слышал. А я в свою очередь не слышала про «целовать руки ага». В итоге он сам подошел ко мне, протянул руку, почему-то повернутую лицевой стороной кверху. Ну я, недолго думая, пожала ее и дальше продолжила свой разговор с родственницей мужа. Все неловко замолчали, повисла долгая пауза, а уж потом семья моего мужа рассмеялась и объяснила всем, что я иностранка и обычаев не знаю. Вроде бы неловкость была сглажена, но больше дедушка в тот вечер со мной не заговаривал. Относительно рукопожатий есть еще один момент, который девушкам следует также учитывать. Если мужчина принимает ритуальное омовение, то он старается не терять благость от этого весь день, в том числе и не прикасаться к женщинам. Ну, а наиболее религиозные представители населения и вовсе против разнополых прикосновений во время разговора. Так что при приветствии стоит быть немного более чутким и следить за своим собеседником, чтобы не попадать, как я, в вечные переделки с вытянутой рукой.

 Частый вопрос, который я задавала себе перед знакомством с кем-то в Турции – это «Боже, про что мы будем говорить? Что сказать?» Не волнуйтесь, вас обо всем спросят сами, вам нужно только отвечать. Турки очень любят поговорить о семье, о маме и папе, о тетях и дядях. Поэтому могут детально и по отдельности спрашивать: «Как мама?» - «Хорошо!», «Как папа?» - «Тоже хорошо, спасибо!», «Как сестра?» ну и т.д. В принципе, если вам ничего не приходит в голову, берите пример, спрашивайте про каждого члена семьи. А вообще беседа, на самом деле, часто строится вокруг тех же тем, что и у нас в Беларуси: семья, работа, отдых. С одним лишь исключением: в турецких разговорах всегда много политики! Всегда. И как нам сказали на курсах красноречия и дикции: «Никогда не поддавайтесь на провокацию и не участвуйте в разговорах о религии и политике! Потому что это как минное поле!» И в принципе они правы, ибо в обоих случаях затрагивается самое важное, а потому и самое хрупкое. Поэтому если вы не уверены в своей тактичности, лучше эти темы пропустить или корректно обойти.

Еще одно правило в Турции велит снимать обувь перед входом в дом. У нас все обстоит так же, поэтому сложности с этим пунктом я видела только у нескольких моих друзей из Европы. Вторая загвоздка с обувью заключается в обязательном условии использовать тапочки при походе в туалет. Это больше связано с религиозными предписаниями. Главное не выносить тапочки из туалета в квартиру, как это часто делаю я. Не специально, конечно.

Самый сложный и опасный (!) пункт турецкого обыденного этикета для меня состоит в постоянной необходимости что-то есть. Поправилась я здесь быстро и легко, хотя такой необходимости и не испытывала. Потому что отказ от еды воспринимают очень часто почти трагически, серьезно при этом обижаясь. А оно вам надо? Съешьте лучше еще кусочек. Шутка. Не ешьте, если хотите сохранить фигуру. Но вот, как при этом вежливо отказаться, решайте сами. Я так и не нашла работающей формулы, поэтому спортом занимаюсь каждый день.

Когда вы приглашаете кого-то в гости, знайте, что от вас ожидают как минимум несколько блюд, среди которых первое, второе и третье. А после этого чай и сладости. Разговора на кухне не получится. Поход в гости – это поход поесть, поэтому запаситесь продуктами и приготовьтесь к тому, чтобы у всех все было подано и съедено. Рядом с едой сразу хотела бы затронуть и тему алкоголя и свинины. Если идете с кем-то в ресторан или приглашаете кого-то в гости, лучше заранее убедиться, составит ли для этого человека проблему присутствие алкоголя или блюд из свинины на столе. Здесь также видно религиозное влияние. Многим приезжим это не нравится, но если вдуматься, то у нас ведь тоже есть много своих табу, в том числе и гастрономических. Так что лучше все-таки уточнить, чтобы пресечь проблему на корню и не дать повод для лишних обид и непонимания.

Еще одна деталь турецкого обыденного этикета заключается в налаживании социальных контактов. Что я под этим подразумеваю? А то, что надо здороваться с продавцами бакалеи, у которых вы покупаете каждый день продукты, разговаривать с таксистами, знакомиться с соседями по дому и т.д. Турки очень радушные в этом плане люди и очень открытые. Поначалу мне этот пункт давался сложнее всего: я была как надутый сыч и везде искала подвох: «Зачем это они спрашивают, откуда я?» Но со временем моя подозрительность уменьшилась и милые беседы в транспорте, в кофейне, в магазине, на лестничной площадке стали не просто нормальными, но и очень важными, так как ввиду моего проживания на чужбине социальные связи для меня приобрели просто магическую силу, даря ощущение, что я нужна кому-то, я интересна, я могу помочь. Здесь же хотелось бы добавить, что Турция очень человеконаправленное общество, если так можно выразиться: вы можете попросить шофера автобуса остановиться там, где вам удобнее выйти, можете попросить переделать кофе, в котором не хватает молока, можете принести в магазин обувь через несколько месяцев после покупки и пожаловаться на дефект и еще много чего вы можете при условии соблюдения негласных правил поведения, а именно: пожелание приятной/легкой работы, выражение благодарности, приветствие и прощание, а также улыбка и открытость.

Ну и, наверное, самое главное правило любого этикета в мире – это оставаться человечным человеком. Как бы мы ни пытались сфокусироваться на различиях, истина заключается в общем. Искренность, честность и открытость, принятие и готовность признавать свои ошибки, лояльность и способность узнавать новое – вот то главное, что необходимо брать с собой для путешествия в другую страну, да и в своей бы не помешало. Ошибка в этикете простительна, можно не знать местных правил и обычаев, недостаток человечности ничем не отмоешь и ничем не исправишь. Поэтому мое главное кредо в Турции – это не объяснить, а постараться понять; не осудить, а войти в положение. Несмотря на то, что многие вещи в Турции мне могут вовсе не нравится, это никак не мешает мне строить прекрасные отношения с турками, находить с ними общий язык, а что самое важное становиться для них другом, у которого они могут спросить совета по делам житейским, личным и рабочим. А это, я вам скажу, дорогого стоит!

Виктория Трушко

Турецкий этикет для «продвинутых пользователей»