Русско-Турецкий словарь разговорник

Повседневные фразы

Повседневные фразы

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
Как дела? Nasılsınız? н’асылсын’ыз?
Отлично, спасибо İyiyim sağ olun и-‘и-йим, с’аолун
Как вас зовут? Adınız ne ? адын’ыз не?
Меня зовут Мехмед Adım Mehmet ад’ым Мехмет
Приятно с Вами познакомиться Tanıştığımıza memnun oldum мемн’ун олд’ум
Подарок hediyeniz хедийе’низ
Спасибо тебе(вам) Sağ ol са’ол (сао’лун)
Пожалуйста Rica ederim ри’джа эде’рим
Не стоит благодарности bir şey değil бир шей де’иль
Можно вас спросить…? bir şey sorabilir miyim? бир шей сораби’лирмийим
Здесь можно курить? Burada sigara içilir mi ? бура’да си’гара ичи’лир ми?
Можно здесь сесть? Buraya oturabilir miyim? бура’йа отураби’лирмийим
Нет, к сожалению Ne yazık ki hayır! не йа’зык ки ‘хайир
Как ты (вы) поживаешь (поживаете)? Nasılsın ? Nasılsınız? насыл’сын (насылсы’ныз)
Как дела? İşler nasıl ? Nasıl gidiyor ? иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор
Рад вас видеть Sizi görmek ne hoş си’зи гёр’мек не хош
пожалуйста Lütfen л’ютфен
Большое спасибо Çok teşekkür ederim чок тешекк’юр эдэр’им
извините Affedersiniz аффед’эрсиниз
нет Hayır х’аир
да Evet эв’ет
Мне очень жаль Özür dilerim ёз’юр дилер’им
Простите меня Pardon п’ардон
Я не понимаю Anlamıyorum анл’амыёрум
Я не говорю по-турецки Türkçe bilmiyorum т’юркче б’ильмиёрум
Я не очень хорошо говорю по-турецки Türkçem iyi değil тюркч’ем ий’и де’иль
Говорите медленнее, пожалуйста Yavaş konuşabilir misiniz ? яв’аш конушабил’ир, мисин’из
Повторите, пожалуйста Tekrar edebilir misiniz? тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из
Где? Nerede? н’эрэдэ?
Где выход? Çıkış nerede? чык’ыш н’эрэдэ?
Что? Ne? нэ?
Кто? Kim? ким?
Кто это? Kim O? ким о?
Когда? Ne zaman? нэ зам’ан?
Как? Nasıl? н’асыл?
Сколько? Ne kadar? …нэ кад’ар?
Я не знаю Bilmiyorum б’ильмиёрум
Здравствуйте, как Вас зовут? MERHABA ADINIZ NEDİR? м’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?
Где Вы живете? NEREDE OTURUYORSUNUZ? н’эрэдэ отур’уёрсунуз?
Это мой друг BU BENİM ARKADAŞIM бу бен’им аркадаш’им
Это моя жена / мой муж BU BENİM EŞİM бу бен’им эш’им
Мне здесь очень нравится еда YEMEKLER ÇOK LEZZETLİ емекл’ер чок леззэтл’и
Я путешествую с семьей AİLEMLE BİRLİKTEYİM айл’емле бирликт’эйим
Мы туристы BİZ TURİSTİZ биз тур’истиз
Вы любите танцевать? DANS ETMEYİ SEVERMİSİNİZ? дансэтмей’и сэв’ермисиниз?
Могу я познакомиться с Вашим другом? ARKADAŞINIZLA TANIŞABİLİRBİLİR MİYİM? аркадашын’ызла танышабил’ирмийим?
Какой у Вас номер телефона? TELEFON NUMARANIZ NEDİR? тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?
Я прекрасно провел(а) время HARİKA ZAMAN GEÇİRDİM хаарик’а зам’ан гечирд’им
Деньги PARA пар’а
банк BANKA б’анка
Я должен позвонить TELEFON ETMEM GEREK тэлеф’он этм’ем гер’екь
Мне нужно послать факс FAKS ÇEKMEM GEREK факс чекм’ем гер’екь
Для меня есть факс? BANA FAKS VAR MI? бан’а факс в’армы?
Где здесь есть компьютер? BİLGİSAYAR NEREDE? бильгисай’ар н’эрэдэ?
Мне нужно послать е-мэйл E-MAIL GÖNDERMEM GEREK им’эйль гёндэрм’ем гер’екь
Могу я воспользоваться интернетом? İNTERNETE BAĞLANABİLİR MİYİM ? интернэт’э бааланабил’ирмийим?
У вас есть сайт в интернете? WEB SAYFANIZ VAR MI ? веб сайфан’ыз в’армы?

Обращения

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
Привет Merhaba м’ер(х)аба
Доброе утро! Günaydın гюнайд’ын
Добрый день! İyi günler ий’и гюньл’ер!
Добрый вечер! İyi akşamlar ий’и акшамл’ар!
Увидимся позже Sonra görüşürüz якынд’а гёрющюр’юз
До свидания Hoşça kalın! хошча кал’ын
Спокойной ночи İyi geceler ий’и геджел’ер

На вокзале

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
Мне нужен билет BİLET LÜTFEN бил’ет л’ютфен
Билет в один конец TEK YÖN тэкь ён
Билет туда и обратно GİDİŞ DÖNÜŞ гид’ишь дён’юшь
Когда поезд отходит? TREN SAAT KAÇTA HARAKET EDİYOR? трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?
С какой платформы? HANGİ PLATFORM? х’анги плятф’орм?
Когда поезд прибывает? TREN SAAT KAÇTA GELİYOR? трэн са’ат качт’а гел’иёр?
В поезде есть спальный вагон? YATAKLI VAGON VAR MI? ятакл’ы ваг’он в’армы?
В поезде есть вагон-ресторан? YEMEKLİ VAGON VAR MI? емекл’и ваг’он в’армы?

На таможне

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
Где таможня? Gümrük nerede? гюмр’юк н’эрэдэ?
Где паспортный контроль? Pasaport kontrolü nerede? пасап’орт контрол’ю н’эрэдэ?
Вам нужно что-то декларировать? Deklare edecek bir şeyiniz var mı? дэклар’э эдэдж’екь би(р)шейин’из в’армы?
Мне нечего декларировать Deklare edecek bir şeyim yok дэклар’э эдэдж’екь би(р)шей’им ёк
У меня есть вещи для декларирования Deklare edecek bir şeyim var дэклар’э эдэдж’екь би(р)шей’им вар
Где зона получения багажа? Bagajı nereden alabiliriz? багаж’ы н’эрэден алабил’ириз?
Где информация? Enformasion nerede? энформасьён н’эрэде?
Я бы хотел… İstiyorum …ист’ийорум
Я бы хотел место у окна Pencere tarafında oturmak istiyorum. пеньджер’е тарафынд’а отурм’ак ист’ийорум
Я бы хотел место у прохода Çıkış tarafında bir yer istiyorum Чыкыш тарафында бир ер ист'ийорум
Есть ли рейсы на …? … seferler var mi? … сефер’лер вар мы?
Когда ближайший рейс? En yakın sefer ne zaman? эн йа’кын се’фер не за’ман?
Это прямой рейс? Bu sefer direk mi? бу се’фер ди’рек ми?
Какой выход к рейсу номер…? … numaralı seferin çıkışı hangisi? …нумара’лы сефе’рин чы’кыш ‘хангиси?
Я могу взять эту сумку с собой? Bu çantayı ( valizi ) yanıma alabilir miyim? бу чанта’йы (вали’зи) йаны’ма алаби’лирмийим?
У вас перевес багажа Bagaj fazlası var ба’гаж фазла’сы вар
Сколько я должен заплатить за лишний вес? Bagaj fazlası için ne kadar ödemeliyim? ба’гаж фазла’сы и’чин не ка’дар ‘одеме’лийим?
Где я могу взять такси? Taksiye nereden binebilirim? такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?
Где останавливается автобус? Otobüs nerede duruyor? ...
Где выход? Çıkış nerede? чык’ышь н’эрэдэ?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста Beni bu adrese götürün lütfen бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен
Сколько стоит? (проезд) Ücret nedir? юджьр’ет н’эдир?
Вы можете здесь остановиться? Burada durabilir misiniz? бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?
Этот автобус идет до района Махмутляр? Bu otobüs Mahmutlar a gider mi? бу отоб’юс Махмутляр’а гид’иёрму?
Карту Алании, пожалуйста Bir Alanya haritası lütfen бир ал’ания харитас’ы л’ютфен

Чрезвычайные ситуации

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
Вы можете мне помочь? BANA YARDIM EDEBİLİR MİSİNİZ? бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз?
Я потерял свой багаж BAGAJIMI KAYBETTİM багажим’ы кайбетт’им
Я потерял свой бумажник CÜZDANIMI KAYBETTİM джюзданым’ы кайбетт’им
Я заблудился KAYBOLDUM кайболд’ум
Помогите! İMDAT имд’ат!
Меня ограбили CÜZDANIM ÇALINDI джюздан’ым чалынд’ы
Я не знаю, где мой ребенок ÇOCUĞUM KAYBOLDU чоджу’ум кайболд’у
Мне нужен врач DOKTORA İHTİYACIM VAR доктор’а ихтиядж’им вар
Вызовите скорую помощь AMBULANS ÇAĞIRIN амбул’янс чаыр’ын
Я плохо себя чувствую KENDİMİ KÖTÜ HİSSEDİYORUM кенд ими кёт ю хиссед иёрум
У меня аллергия к пенициллину PENİSİLİNE AJERJİM VAR пенисилин’э алерж’им вар
У меня кружится голова BAŞIM DÖNÜYOR баш’им дён’юёр
Меня тошнит MİDEM BULANIYOR миид’эм булан’ыёр
У меня высокая температура ATEŞİM VAR АТ ЕШИМ ВАР
У меня болит голова BAŞIM AĞRIYOR баш’ым аар’ыёр

Прогулка по городу

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
Мне нужна карта города BANA ŞEHRİN HARİTASI LAZIM БАНА ШЕХРИН ХАРИТАСЫ ЛАЗЫМ
Извините, где находится…? Affedersiniz nerede… аффед’эрсиниз … н’эрэдэ?
Идите назад Geri dönün гер’и дён’юн
Идите прямо Düz gidin дюз гид’ин
Идите туда O tarafa gidin о тараф’а гид’ин
Поверните… Dönün… дён’юн…
Поверните налево Sola sapın сол’а сап’ын
Поверните направо Sağa sapın са’а сап’ын
В конце улицы Sokağın sonunda сока’ын сонунд’а
На углу Köşede кёшед’э
Первый поворот налево İlk solda ильк солд’а
Второй поворот направо İkinci sağda икиньдж’и саад’а
Это рядом? Yakın mı? як’ын мы?
Это далеко? Uzak mı? уз’ак мы?
Светофор Işıkta ышыкт’а
Улица Sokakta сокакт’а
Перекресток Kavşak кафш’ак
Автобусная остановка Otobüs durağı отоб’юс дура’ы
Где находится банк? BANKA NEREDE б’анка н’эрэдэ?
Я бы хотел поменять деньги BEN PARA BOZDURMAK İSTİYORUM бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум
Какой курс обмена? KAMBİYO KURU NEDİR? камбиё кур’у н’эдир?
Я бы хотел мелкими купюрами UFAK PARA OLSUN уф’ак пар’а олс’ун
Где находится почта? POSTANE NEREDE? постаан’э н’эрэдэ?
Мне нужны почтовые марки PUL, LÜTFEN пул, л’ютфен
Сколько стоит это отправить? PUL NE KADAR? пул нэ кад’ар?
Здесь рядом есть кинотеатр? Yakında sinema var mı? якынд’а син’ама в’армы?
Какие здесь есть привлекательные места для туристов? Turistik yerler nerede? турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?
Здесь рядом есть музей? Yakında müze var mı ? якынд’а мюз’э в’армы?
Где здесь можно поплавать? Nerede yüzebilirim ? н’эрэдэ юзэбил’ирим?
Где здесь можно заниматься спортом? Nerede koşabilirim ? н’эрэдэ кошабил’ирим?
Где здесь можно пойти потанцевать? Yakında disko var mı ? якынд’а д’иско в’армы?

В гостинице

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
Моя фамилия… Benim adım бе’ним а’дым…
для меня забронирован номер rezervasyonum var резервась’йонум вар
Сколько стоит номер? ODA NE KADAR? ода нэ кадар
Есть ли скидки для детей? ÇOCUKLAR İÇİN İNDİRİM VAR MI? чоджуклар ичин инд рим вар мы
Я бы хотел номер Oda istiyorum ода ист иёрум
Для одного человека Bir kişilik бир кишил’икь
На двоих İki kişilik ики кишил’икь
На одну ночь Bir gecelik бир геджел’икь
На две ночи İki gecelik ики геджел’икь
На неделю BIR HAFTALIK бир хафтал’ык
У Вас есть другой номер? BAŞKA ODANIZ VAR MI? башк’а одан’ыз в’армы?
Мне нужен номер с ванной комнатой в номере TUVALETLİ, BANYOLU ODA İSTİYORUM тувалетл’и, баньёл’у ода ист иёрум
Номер с выходом в интернет INTERNET BAĞLANTILI MI? интэрнэт’ баалантыл’ымы
Мне нужен номер для некурящих SİGARA İÇİLEN ODA İSTİYORUM сигара ичилен ода ист иёрум
Здесь есть более тихий номер? DAHA SAKİN ODANIZ VAR MI? дах’а саак’ин одан’ыз в’армы?
Здесь есть более просторный номер? DAHA BÜYÜK ODANIZ VAR MI? дах’а бю’юк одан’ыз в’армы?
Здесь есть спортивный зал? ANTREMAN ODASI VAR MI? антрем’ан одас’ы в’армы?
Здесь есть бассейн? HAVUZ VAR MI? хав’уз в’армы?
У Вас есть факсимильный аппарат? FAKS MAKINESI NEREDE? факс макинэс’и н’эрэдэ?
Какой номер комнаты? ODAMIN NUMARASI KAÇ? ода’мын нумара’сы кач?
На каком этаже? HANGI KATTA? ханги кат’та?
Номер на … этаже ODANIZ ….KATTADIR ода’ныз … кат’тадыр
Могу я посмотреть номер? ODAYI GÖREBİLİR MİYİM? ода’йы гёреби’лирмийим?
Есть ли номер…? DAHA … ODALAR VAR MI? да’ха…ода’лар вар мы?
Подешевле EKONOMİK Эко’номик
Получше KONFORLU конфор’лу
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета AYRILIYORUM, HESABI ALABİLİRMİYİM? айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим

Времена суток и года

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
Который сейчас час? SAAT KAÇ? са’ат кач?
полночь GECE YARISI гедж’е ярыс’ы
полдень YARIM яр’ым
Сейчас час дня SAAT BİR са’ат бир
Сейчас 2 часа дня SAAT İKİ са’ат ик’и
Сейчас 5 часов 45 минут SAAT DÖRT са’ат бешь кыркб’ешь
Сейчас 3 часа 30 минут SAAT ÜÇ BUÇUK са’ат юч буч’ук
Сейчас 7 часов 3 минуты SAAT YEDİYİ ÜÇ GEÇİYOR са’ат едий’и ючь геч’иёр
день (после 12.00) ÖĞLEDEN SONRA ёйлед’эн сонр’а
утро SABAH саб’ах
ночь GECE гедж’е
вечер AKŞAM акщ’ам
сегодня BÜGÜN буг’юн
вчера DÜN дюн
завтра YARIN ярын
Понедельник PAZARTESİ паз’артэси
Вторник SALI сал’ы
Среда ÇARŞAMBA чаршамб’а
Четверг PERŞEMBE першемб’е
Пятница CUMA джюм’а
Суббота CUMARTESİ джюм’артеси
Воскресенье PAZAR паз’ар
Январь Ocak Оджак
Февраль Şubat Шубат
Март Mart Март
Апрель Nisan Нисан
Май Mayıs Маес
Июнь Haziran Хазиран
Июль Temmuz Тэмуз
Август Ağustos Аустос
Сентябрь Eylül Элюль
Октябрь Ekim Эким
Ноябрь Kasım Касым
Декабрь Aralık Аралык
В этот понедельник BU PAZARTESİ бу паз’артэси
На прошлой неделе GEÇEN HAFTA геч’ен хафт’а
Какое сегодня число? BUGÜN AYIN KAÇI буг’юн ай’ын кач’ы?

Числительные

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
0 sıfır сыф’ыр
1 bir бир
2 iki ик’и
3 üç юч
4 dört дёрт
5 beş бешь
6 altı алт’ы
7 yedi ед’и
8 sekiz сек’из
9 dokuz док’уз
10 on он
11 on bir он бир
12 on iki он ик’и
20 yirmi й’ирми
30 otuz от’уз
40 kırk кырк
50 elli элл’и
60 altmiş а(л)тм’ышь
70 yetmiş йетм’ишь
80 seksen секс’эн
90 doksan докс’ан
100 yüz юз
101 Yüz bir юз бир
200 iki yüz ики юз
300 Üç yüz юч юз
400 Dört yüz дёрт юз
500 Beş yüz бешь юз
1000 bin бин

В магазине

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
рынок MARKET марк’ет
мясной магазин KASAP кас’ап
булочная PASTANE пастаан’э
мужская одежда ERKEK GİYİMİ эрк’екь гийим’и
женская одежда KADIN GİYİMİ кадын гиими
универсальный магазин MAĞAZA мааз’а
Мне нужна карта города ŞEHİR PLANI İSTİYORUM шех’ир плян’ы ист’иёрум
Я бы хотел это купить BUNU İSTİYORUM бун’у ист’иёрум
Когда закрывается магазин? DÜKKAN SAAT KAÇTA KAPANIYOR? дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?
Когда открывается магазин? DÜKKAN SAAT KAÇTA AÇILIYOR? дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?
Сколько это стоит? O NE KADAR? о нэ кад’ар?

В рестаране и кафе

Русский Турецкий Транскрипция Аудио
Где здесь хороший ресторан? NEREDE İYİ BİR LOKANTA VAR? н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар?
Столик на двоих, пожалуйста İKİ KİŞİLİK BİR MASA LÜTFEN ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен
Дайте меню, пожалуйста MENÜ LÜTFEN мен’ю, л’ютфен
основное блюдо ANA YEMEK ан’а ем’ек
закуски ANTRELER антрэл’ер
десерт TATLI татл’ы
Я бы хотел что-нибудь выпить BİR ŞEY İÇMEK İSTİYORUM бирш’ей ичм’ек ист’иёрум
Чашку чая, пожалуйста BİR ÇAY LÜTFEN бир чай, л’ютфен
Кофе с молоком SÜTLÜ KAHVE сютлю кахвэ
пиво BİRA бир’а
У вас есть вегетарианское меню? VEJETARYAN MENÜ LÜTFEN вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен
Дайте счет, пожалуйста HESAP LÜTFEN хес’ап, л’ютфен
завтрак KAHVALTI кахвалт’ы
обед ÖĞLE YEMEĞİ ёйл’е емей’и
ужин AKŞAM YEMEĞİ акш’ам емей’и
Вилка ÇATAL чат’ал
Ложка KAŞIK кашик
Нож BIÇAK бычак
тарелка TABAK таб’ак
чашка FİNCAN финдж’ян
Стакан BARDAK бард’ак
салфетка PEÇETE печетэ
бутылка вина BİR ŞİŞE ŞARAP бир шиш’э шар’ап
бутылка воды BİR ŞİŞE SU бир шиш’э су
Соль TUZ Туз
Сахар ŞEKER Шекер
Перец BİBER Бибер
Лед в кубиках BUZ буз
Суп ÇORBA чорб’а
Мясо ET эт
Цыпленок TAVUK тавук
Свинина DOMUZ домуз
говядина DANA дана
Рыба BALIK балык
салат SALATA сал’ата
масло TEREYAĞI тэр’еяы
хлеб EKMEK экьм’екь
рис PİLAV пил’яв
сыр PEYNİR пейн’ир
овощи SEBZE сэбз’э
сок MEYVE SUYU мейв’э су’ю
мороженое DONDURMA дондурм’а
сладкий TATLI татл’ы
острый ACI адж’и
кислый EKŞİ экш’и